La fattoria era squallida, con poche mucche, qualche gallina e me.
This farm was kind of dreary, what with just a few cows and chickens and me.
Con tuo padre e tuo fratello via da casa, ci uccideranno e bruceranno la fattoria.
With your father and brother gone, they'll kill us and burn the farm.
Perderai la fattoria se non semini il grano in tempo.
You'll lose the farm if this wheat ain't in on time.
È il tempo più lungo passato in un solo posto da quando ho lasciato la fattoria a 17 anni.
This marks the longest I have stayed in one place since I left the farm at 17.
Tutti gli agenti conoscono la fattoria della famiglia Roark e stanno alla larga.
Every cop on the force knows about the Roark family's farm and to stay away from it.
Perché la verità è che, quando queste lesioni apparvero miracolosamente Emily aveva già dimostrato una tendenza a farsi del male e lo fece semplicemente un'altra volta sul filo spinato che circondava la fattoria della famiglia Rose.
I'm afraid the truth is far less inspiring. Because the truth is, by the time these miraculous wounds appeared Emily had already shown a tendency to injure herself and simply did so again on one of the barbed-wire fences surrounding the Rose family farm.
La fattoria della sorella distava 40 miglia da Kansas City.
It was 40 miles to his sister's farm from Kansas City.
La fattoria è vicina al fiume?
Is their place close to the river?
La fattoria è grande ma sono tutti sassi.
We have a big ranch, but it's mostly rocks.
Dovete cercare la fattoria dei Sunday.
The Sunday ranch is what you're looking for.
E poi con le migliorie fatte alla fattoria negli anni, altri 500 dollari... lo vorrei offrirvi 3.700 dollari per la fattoria.
And then with the improvements to the ranch over the years at $500... I'd like to offer you $3, 700 for this ranch. - That's $3, 700.
Dove sono le colline dietro la fattoria Sunday?
Where are the hills behind the Sunday ranch?
Questo lotto è la fattoria di 3.000 acri di B.L. Harper.
This parcel here is the 3, 000-acre ranch owned by B.L. Harper.
Come si chiamava la fattoria vicino alla Hill House?
What was the name of the farm next to the Hill House?
E' come se, chiudendo gli occhi, riuscissi a vedere la fattoria dove il maiale viveva, sentire il sole e la pioggia sul viso e persino sentire il sapore della terra e dell'erba cresciuta su di essa.
It's like I can close my eyes and I can see the farm the pig lived on and feel the sun and rain on my face and even taste the earth that the herbs grew out of.
Tu vuoi sposarti fra due anni, portare avanti la fattoria?
You want to marry and run the farm in two years?
La fattoria del pastore Young e' qui e il vecchio scantinato dei Lockwood, dove hai massacrato dodici dei tuoi ibridi per dispetto, e' qui.
Pastor Young's farm is here, and the old Lockwood cellar, where you spitefully slaughtered 12 of your own hybrids, is here.
Hai comprato la fattoria della signora Whisler?
Have you purchased Mrs. Whisler's farm?
Ho sentito che ha venduto la fattoria un po' di tempo fa.
I heard she sold the ranch a while back.
Mi farebbe comodo un uomo che mi dia una mano con la fattoria.
I could use a man to help with the farm work.
Dopo la fattoria non ci siamo fermati un attimo.
After the farm, we were always moving.
Ma io non avevo tempo, con la fattoria e tutto il resto.
And I just didn't have the time with the farm and all.
Se saldo il debito, la fattoria sara' nostra.
If I pay off the money, the farm is ours.
Per favore, lasci la fattoria alla fine della settimana.
You will please leave the farm at the end of the week.
Se continui a giocare d'azzardo, perderemo la fattoria.
If you continue to gamble, we will lose the farm.
I soldi servono per delle spese per la fattoria.
The money is required for farm expenses.
Be', la fattoria è il posto ideale per il tiro a segno.
Well, the farm's a perfect place to do a little plinking', so...
ma che aveva spazzato via la fattoria dei Lang.
The whole Lang farm washed away.
Fara' saltare il processo dimostrando che l'Antidroga ha violato lo spazio aereo sopra la fattoria di Harold volando troppo basso.
He's gonna blow the state's case by showing that the DEA violated the airspace... over Harold's farm by flying too low.
Sapevi che 'La Fattoria degli Animali' nemmeno e' riferito agli animali?
Hey do you know Animal Farm isn't even really about animals?
È la Fattoria Spassosa Qua Qua Muu, signore.
It's the Quack Quack Moo Activity Farm, sir.
La fattoria lasciala perdere, parlo di qualcosa di più facile.
Leave the farm out of it. I'm talking about something way easier than that.
Mia la fattoria, mio il fienile, mie le regole.
My farm, my barn, my say.
La gente non lavorava, era fallita, perdeva la casa, la fattoria e tutto quanto.
Folks outta work, people dusted out, losing their homes and their farms and all.
Cosi' se ne andava in giro per la fattoria come un gallo.
He's always parading around in front of them like a rooster.
Altrimenti saremo costrette a farlo quando la fattoria e questa casa verranno invase.
Or we'll be forced to do it when the farm and this house is overrun.
L'uomo va nella fattoria, bussa alla porta del contadino, e non chiede di comprare il cavallo, ma la fattoria, e fa un'offerta cosi' assurda che il contadino e' costretto a dire di si'.
So... the man walks up to the farmer's farm, he knocks on the farmer's door... and asks not to buy the horse, but the farm. And makes an offer so ridiculous, the farmer is forced to say yes.
Dustin... come sapevi dove fosse la fattoria?
Dustin... How did you know where this farm was?
Non abbiamo piu' avuto cosi' tanto spazio da quando abbiamo lasciato la fattoria.
We haven't had this much space since we left the farm.
Ho cerchiato dove puoi trovare la fattoria dove eravamo con Daryl.
I circled where you can find that farm I was staying at with Daryl.
E hai detto che la fattoria e' solo a un giorno di cammino da li'?
And you're saying that the farmhouse is only about a day's walk from there?
Quando il dipartimento di polizia del Wisconsin, perquisi' la fattoria del signor Gein, aprirono la porta... e, voila'!
When the Wisconsin Police Department raided Mr. Gein's farm... they opened the door, and voila.
Rappresentavo la banca quando hanno pignorato e venduto la fattoria, a Cecil Nobie.
I represented the bank when they foreclosed on and sold their farm to Cecil Nobie.
Sono quasi rimasti al verde, ma hanno lavorato duro e hanno salvato la fattoria.
Almost went broke, but they worked hard and saved the farm.
Vi ricorderete che vi ho raccontato che, quando ho ricevuto la fattoria dai miei genitori quello era il mio paradiso, la fattoria.
You remember that I told you, when I received the farm from my parents that was my paradise, that was the farm.
5.5169568061829s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?